В Эрмитаже заявили о конце эпохи неограниченного доступа в музеи

Гендиректор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский считает, что санитарные требования, которые музеи должны будут соблюдать, открывшись после вынужденного перерыва в работе из-за коронавируса, потребуют кардинально изменить систему приема посетителей

«Всякие ограничения теперь все равно сохранятся. Никогда не будет больше такого большого, почти не ограниченного доступа в музей. Очень долго будет такой жесткий способ ограничений», – передает ТАСС слова гендиректора Эрмитажа.

Он пояснил, что после снятия запрета на допуск посетителей музею потребуется примерно две недели, чтобы привести в работу системы жизнеобеспечения, которые касаются условий хранения, показа коллекций и приема людей. Параллельно будет внедряться новая система работы с посетителями и регулирования потоков. По словам Пиотровского, «моментального эффекта, что «открыли двери – и все бегут», не получится – все будет постепенно». Уже не будет прямой возможности прийти постоять два часа в очереди и попасть в музей – потребуется предварительная запись, распределение сеансов, отметил директор Эрмитажа.

«Нам предстоит еще серьезно поработать над логистикой, в том числе, как соблюдать ограничения. Если раньше была система ограничений – очередь или заполняемость гардероба, то здесь она будет более явная, и надо сделать так, чтобы она была менее обидной, чем та же очередь. То есть здесь предстоит еще большая организационная работа», – сказал он, отметив, что при этом важно избежать «полицейского режима».

Одним из сложных вопросов в этой сфере гендиректор Эрмитажа считает отработку механизма льготного посещения музея в новых условиях. «В Эрмитаже существуют уникальные льготы, которых нет ни в одном музее мира, – надо понять, как мы будем [дистанционно] проверять, подходят люди под эти льготы или нет» – уточнил он.

Право на бесплатный входной билет в Эрмитаж имеют 20 категорий посетителей, включая детей, учащихся и студентов (вне зависимости от гражданства), а также российских пенсионеров. Примерно треть посетителей проходит в Государственный Эрмитаж бесплатно. Льготные цены на билеты установлены для граждан России и Белоруссии. Эрмитаж принимает около 4,5 млн. посетителей в год.

Пиотровский заявил также, что действующие критерии успешности музеев по количеству посетителей и прибыли показали в период пандемии свою несостоятельность.

«У нас постоянно в течение многих лет идет разговор о том, что значительная часть нормативов, которые ставятся не только министерством культуры, но и обществом, например, что успех музея – это большое количество людей, неверна, как и то, что успех музея – это доход музея. Мы все время говорили, что это нельзя ставить во главу угла, что есть другие критерии, и они важнее. Но никто не хотел слушать. Теперь услышали благодаря целому ряду вещей – судьба распорядилась», – сказал он.

По мнению Пиотровского, когда люди начинают думать о доходе, они не думают о вещах более высоких, а музей как раз существует для того, чтобы люди думали о высоком. Вынужденный перерыв в приеме посетителей из-за коронавируса, по его словам, заставил иначе посмотреть на определение критериев оценки работы музеев и понять, что музеи должны жить, а не зарабатывать.

«Вчера у меня была справка на столе: посетителей – ноль, заработки – 50 тыс., это какой-то благотворительный взнос, вот и все. И эта ситуация будет долго. Теперь поняли, что музеи нужны не для развлечения и получения денег – это что-то выше, чем просто материальные блага, и эти критерии не годятся. И неким воплощением этого [понимания] является то, что министерство культуры активно работало с правительством, и сейчас выработаны некие способы возмещения выпадающих доходов», – сказал гендиректор Эрмитажа.

Он предложил разработать для музеев некий «МРОТ», необходимый для обеспечения их нормальной работы.

«Механизм, который сейчас вырабатывается, – он правильный. Государство должно гарантировать музею существование. Правильно, что нужен для существования, условно говоря, «МРОТ» музея, – он должен быть выверен очень тщательно. Я думаю, это будет полезной практикой того, каким образом нужно изменить критерии финансирования и установления нормативов», – отметил гендиректор Эрмитажа.

Пиотровский рассказал, что Союз музеев, который он возглавляет, и Министерство культуры сейчас добиваются обновления системы обеспечения работы музеев и всей культуры. По его мнению, «музеи – это лучший образец, «опытное поле» для выработки критериев государственного обеспечения функционирования отечественной культуры».

Пиотровский рассказал также, что онлайн-проекты, которые постоянно транслируются в социальных сетях музея во время закрытия из-за коронавируса, фактически сформировали эрмитажное телевидение.

По словам Пиотровского, форматы удаленной работы с посетителями в период карантина дали музею новый опыт в сфере просветительской деятельности, который будет применяться и в дальнейшем.

«Для Эрмитажа получилось по сути так: целый рабочий день Эрмитаж вещает. Причем там есть репортажи разного уровня – встречи с хранителями, уникальнейшие вещи, репортажи из хранилищ. Есть экскурсии разного типа: есть, скажем так, пафосные экскурсии уровня XX- XXI века, а есть эфемерные, очень живые, которые специально стираются сразу же, потому что тут живое общение. Тут и набор фильмов, которые заранее сняты, подготовлены. То есть это целый набор – нечто вроде эрмитажного телевидения. Это, оказывается, работает, и у нас есть на это возможности – человеческие и технические, это остается и будет существовать», –пояснил Пиотровский.

Источник: https://vz.ru/news/2020/5/15/1039513.html

Минкультуры: музеи в РФ могут открыться в середине июля

Министерство культуры будет принимать решение о возобновлении работы музеев, исходя из эпидемиологической ситуации, в контакте с главами регионов и по согласованию с Роспотребнадзором, при благоприятном сценарии музеи откроются в середине июля, сообщили в пресс-службе ведомства

“В настоящее время министерство культуры подготовило и направило в правительство РФ дорожные карты, в которых прописаны фазы возвращения музеев, театров, библиотек к полноценной жизни. Указанные дорожные карты проработаны детально с федеральными учреждениями, всеми лидерами отрасли: отдельно в отношении музеев, а также библиотек, отдельно в отношении театров”, – говорится в сообщении.
Отмечается, что дорожные карты разбиты на этапы, а начало их реализации зависит от снятия ограничительных мер.
“Говорить о нормальной жизни музеев можно с того момента, когда будет разрешено выйти на свои рабочие места всему коллективу или хотя бы большей части сотрудников”, – отметили в министерстве.
Как рассказали в пресс-службе ведомства, перед музеями будут стоять следующие первоочередные задачи: завершить подготовку выставок и экспозиций к открытию, отказавшись от всего, что не приоритетно и излишне затратно, провести тотальную дезинфекцию всех помещений, причем в несколько этапов, закупить необходимые средств защиты сотрудников и посетителей, исходя из того, что посетители должны будут приходить в музей в собственных масках.
Кроме того, по мнению ведомства, важно показать, что музеи со всей ответственностью подходят к вопросам безопасности посетителей, чтобы люди не боялись приходить. Отмечается, что на всех этапах важна маркетинговая работа при подготовке к открытию, включающая и информирование, и точный выбор выставок-открытий, которые “зацепят” и надолго удержат интерес к музею.
“Важна и ценовая политика. Например, Государственный исторический музей и Российский этнографический музей уже практикуют продажу по специальным ценам билетов с открытой датой на весь год вперед. Это позволяет институциям прощупать объем своей аудитории. Если 1 июня не будут продлены ограничительные меры, появится надежда на оптимистичный сценарий, при котором возможный старт открытия музеев – середина июля”, – отметили в ведомстве.

Данте – 755: что мы знаем о поэте ХIII века?

Дуранте Алигьери, известный просто как Данте, родился во второй половине мая 1265 года. Мы не можем сказать точнее. Но удивительно не то, что мы не знаем точный день его рождения. Наоборот – удивительно, как много мы о нем знаем

XIII век. Эпоха татаро-монгольского нашествия и крестовых походов, а не расцвета искусств. Данте – не князь, не епископ, он просто зажиточный горожанин, общественный деятель на выборных должностях и, разумеется, литератор. Что мы знаем о его русских современниках – собратьях по перу? Прямо сказать – ничего. Первый русский писатель, которого мы знаем по имени, – Ермолай, в монашестве Еразм, автор “Повести о Петре и Февронии”, жил аж на двести лет позже, в первой половине XVI века. Но и о Ермолае-Еразме, кроме его чуднóго двойного имени, мы ничего не знаем.

О Данте же мы знаем очень много – статья в итальянской Википедии занимает добрый десяток экранов. Знаем мы и его внешний облик, ту самую “тень Данте с профилем орлиным”, которая столетиями вдохновляла поэтов и художников на острохарактерные портреты.

При этом, надо прямо признать, бóльшую часть того, что мы о нем знаем, мы знаем из его собственных сочинений, дошедших до нас (хотя они появились за двести лет до книгопечатания) в полном объеме. В первую очередь – из удивительной “Новой жизни”. Удивительной и для его современников, и для потомков. Потому что в ней автор не “толкует божественное” и не скрывается под уничижительной маской “аз прегрешный”, как тот же Еразм. А прямо пишет в стихах и в прозе об охватившем его, Дуранте Алигьери, любовном чувстве к вполне земной девушке Беатриче. Хотя, разумеется, облекает свое чувство в пышные словесные одежды своего времени, пронизанного мистическим ощущением.

Важнее другое: не эти мистические одежды, а то, на каком языке это написано. Нам сейчас кажется странной сама постановка вопроса – итальянский писатель, естественно, пишет по-итальянски. Но тогда вопрос ставился по-другому: образованный человек, естественно, должен писать по-латыни – только так он может обращаться ко всему цивилизованному миру с цивильной речью, в отличие от простеца, балакающего на грубом местном наречии, потому что не видит дальше родной деревни.

Данте посвятил этому принципиальному вопросу латинский трактат “De vulgari eloquentia”. Это название традиционно переводят как “О народном красноречии”, но правильнее сказать: “О выразительности народного языка”. И предмет его – не то, как “выражается сильно итальянский народ”, а то, что сам этот язык, в первую очередь, язык родных Данте тосканских долин – хоть он и утратил естественные для латыни падежи и приобрел не свойственные ей артикли, адекватен не только приземленному реализму, но и возвышенному мистицизму и утонченной силлогистике.

Впрочем, как обычно бывает у поэта, лучшим доказательством этому стал не ученый трактат, хотя бы и содержащий оригинальные идеи (классификация языков по слову “да”), а выдающееся литературное произведение, которое он в соответствии с “Поэтикой” Аристотеля назвал просто “Комедией” (было все плохо, а стало хорошо). А Боккаччо, ее первый комментатор, стал называть “Божественной” – но не потому, что там говорится об ангелах и рае, а потому что уж больно хороша.

Сюжет ее за 700 лет стал общеизвестен: к заплутавшему в чащобе своих грехов 35-летнему поэту является Вергилий и через воронку Ада и гору Чистилища, где мучаются и томятся в ожидании Конца света и стародавние знаменитые грешники, и политические противники самого Данте, выводит его в Рай, где в мистической Розе Эмпирея его поджидает очищенная от всего земного Беатриче.

Но и здесь главное – не сюжет, хотя и он поражал современников смелостью на грани откровенной ереси (так, Данте вводит понятие Лимба и окончательно закрепляет не очевидную в то время идею Чистилища). С “Божественной комедией” связана вторая уникальная черта Данте, заставляющая восхищаться и радоваться в канун его 755-летнего юбилея. Которая формулируется еще проще: “Божественную комедию” можно читать!

Это кажется насмешкой: ну да, читать, а что с ней еще делать, это ж поэма, а не фреска его погодки Джотто! Но штука в том, что ее можно читать сейчас. Попробуйте почитать древнерусский текст той же эпохи. Хотя бы драматическую “Повесть о разорении Рязани Батыем”. Да, конечно, это написано по-русски, а не по-болгарски и не по-сербски. Понять в принципе можно. Но сложно без подготовки. Хоть это совсем не поэтические терцины, а летопись, претендующая на точность и понятность. Но все, что было написано по-русски до XVIII века – область академической филологии, а не литературы.

Почему так получилось – вопрос интересный, но к Данте прямого отношения не имеющий. Данте же не просто можно читать и понимать – его можно читать, наслаждаясь, как поэзию. Полную ярости и любви, захватывающих дух картин и чеканных строк.

Но если уж мы перешли из Тосканы в Россию, необходимо сказать, что у Данте в России есть третий повод для восхищения: перевод “Божественной комедии” Михаила Лозинского. Он примиряет в себе взаимоисключающие требования: высокохудожественен и при этом исключительно точен. Буквально – строка в строку и порою слово в слово.

Когда читаешь только перевод Лозинского, он кажется совершенно естественным. И только сопоставляя с построчным прозаическим переводом Бориса Зайцева (не говоря уж об оригинале), понимаешь, какой это поразительный труд – сопоставимый с самим оригиналом.

Труд Лозинского поразителен тем более, что переводчик заканчивал его в ноябре 1942 года. Когда уже вовсю шла Сталинградская битва, о которой Михаил Светлов писал: “Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле? Почему ты не мог быть счастливым над родным знаменитым заливом?”

Да: фашистская Италия была союзником фашистской Германии. А русский переводчик бился над тем, чтобы представить русскому читателю настоящую Италию – Италию Данте и боготворивших его гуманистов, возрождавших античную красоту и ученость.

Так что Данте современен еще и поэтому. Мог ли думать об этом сам поэт-изгнанник, современник Ивана Калиты? Он – смог. И поэтому он с нами.

Источник: https://rg.ru/2020/05/12/dante-755-let-chto-my-znaem-o-poete-hiii-veka.html?_openstat=cmcucnU7QWNjZW50czvQmtGD0LvRjNGC0YPRgNCwLiDQn9GA0L7QtdC60YLRizsy

Пушкинский музей запустил онлайн-проект «Другая война»

К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне ГМИИ им. А.С. Пушкина запускает онлайн-проект «Другая война». Сайт расскажет о том, как музей работал в военные годы и как его сотрудники сохраняли шедевры, порой рискуя жизнью

В годы войны сотрудники Пушкинского музея проделали колоссальный труд по сохранению фондов и самого здания музея. Музей выдержал три бомбежки, но в середине октября 1941 года ударная волна от разорвавшейся в соседнем дворе фугасной бомбы разрушила стеклянную крышу здания. На протяжении двух месяцев залы оставались под открытым небом, а после возведения временной дощатой крыши оказалось, что она не может защитить экспонаты от снега, дождя, талой воды. В 1941–1942 годах сотрудники ГМИИ в три очереди отправили в эвакуацию 109 тысяч экспонатов, одинаково внимательно работая и с подлинниками, и с репродукциями.

Два раздела проекта «Другая война» посвящены разным аспектам тяжелой работы по спасению артефактов. Раздел «Факты» создан на основе материалов отдела рукописей и отдела визуальной информации ГМИИ: он представит архивные документы и фотографии, личные истории сотрудников музея, отрывки протоколов и приказов о важнейших решениях военных лет. Эти экспонаты можно рассмотреть в пространстве виртуального Пушкинского, воспользовавшись встроенным аудиогидом.

Раздел «Взгляд» представляет команда «Пушкинский.Youth» — молодые люди в возрасте от 15 до 20 лет. Авторы изучили документы, фрагменты писем, научные статьи и архивные фотографии военных лет и делятся своим видением того, как этот трагический опыт продолжает влиять на нас и сегодня.

«Другая война» — исключительно важный, очень личный и глубокий по содержанию проект, — прокомментировала директор ГМИИ им. А.С. Пушкина Марина Лошак. — Мы предлагаем зрителю два взгляда на музей в военные годы — со стороны фактов и со стороны чувств. От трагических событий прошлого к сегодняшнему дню нас ведут наши дети, воспитанники молодежных программ музея, которые мысленно прожили эту историю и прочувствовали ее, каждый по-своему. Их рассказ наполнен чрезвычайно точными деталями, наблюдениями и размышлениями и дает жизнь архивным документам и историческим фактам».

Увидеть проект «Другая война» можно на официальном сайте.

Источник: https://www.culture.ru/news/255753/pushkinskii-muzei-zapustil-onlain-proekt-drugaya-voina

720 русских лубков XVIII-XIX веков доступны онлайн в архиве НЭБ

В архиве «Книжные памятники» Национальной электронной библиотеки (НЭБ) теперь собраны 720 образцов русского лубка

Лубок (народная картинка) был распространен в России с конца XVII в. и достиг своего расцвета в XVIII–XIX вв., будучи неотъемлемой частью повседневной жизни крестьян и горожан. Рисунок, который ложился в основу гравюры, был максимально лаконичен и понятен публике; текст, часто рифмованный, представлял собой поучение, обличал пороки, сообщал последние новости. Красочные народные картинки издавались на литературные сюжеты, листы духовного содержания служили в качестве недорогих икон.

Среди сотен представленных на сайте лубков “Аптека целительная с похмелья”, “Била жинка мужика”, “Водочка родимая милая моя”, “Глупая жена и кошка”, “Евдон и Берфа в любви пребывают”, “Дурак и дура кормят котенка”, “Ехали ребята из Нова города”, “Житие Езопа”, “Заходили чарочки по столику!”, “Камаринский мужик” и другие.

Источник:: https://philologist.livejournal.com/11462105.html?fbclid=IwAR02FH9Tn6HGuRJFlLF3iriK3F8hLkJjCkQ5OFwLgskDlT5GLUt9w_eVTxg

Британский музей приглашает онлайн-посетителей

В условиях карантинной повседневности Британский музей, как и многие другие центры искусства, перешел в онлайн-режим

Музей предлагает бесплатно посмотреть более половины экспозиции, размещенной в интернете: это около 4,5 миллионов произведений искусства и почти два миллиона фотографий, сообщает AMNA. Фотографии с высоким разрешением работ от Розеттского камня до скульптур Парфенона дают посетителю возможность детально или изучить эти предметы искусства, увеличив или уменьшив масштаб объектов. Последняя версия онлайн-каталога Британского музея включает более 280 000 новых фотографий. Как сказано в Twitter музея, сотрудники учреждения очень много работали, чтобы предоставить удаленным посетителям виртуальную версию музея в рамках проекта «Музей из дома» ‑ и теперь она стала даже лучше, чем раньше. Более подробную информацию можно получить на сайте музея: https://www.britishmuseum.org/

 

 

“Упаковку” Триумфальной арки в Париже отложили на год

Из-за пандемии COVID-19, акция L’Arc de Triomphe, Wrapped, первоначально запланированная на осень 2020 года, была отложена на год. Новые даты: 18 сентября  –  3 октября 2021 года

Художник Христо ( Christo) и его жена Жанна-Клод прославились своими художественными акциями, в рамках которых они упаковывали в оберточную ткань или полиэтилен различные объекты — от архитектурных сооружений вроде здания Рейхстага до пишущих машинок, стульев и даже целого побережья. И вот теперь, впервые после смерти супруги (Жанна-Клод скончалась в 2009 году), Христо вновь решил вернуться к их фирменному приему и воплотить в жизнь один из старых нереализованных проектов, задуманных еще в 1960-е годы — обернуть Триумфальную арку в Париже.

Как сообщила газета The New York Times, художнику удалось получить разрешение от правительства Республики и французского Центра по охране государственных памятников на «упаковку» одного из главных символов Парижа. Акция должна была состояться осенью 2020 года. В ней планировалось задействовать около 25 000 кв метров голубой синтетической ткани и более 7 тыс метров красной веревки. . Как и все остальные проекты художника, «Упакованная Триумфальная арка» должна была целиком и полностью финансироваться им самостоятельно за счет продажи эскизов, рисунков, макетов, оригинальных литографий как этого проекта, так и других работ 1950-х — 1960-х гг.

Ахим Зоммер, директор музея в Брюле, комментируя творчество  Христо, в частности отметил: «То, что проекты спустя две недели после их появления исчезают, будто и не было ничего, ещё не значит, что их реализации не предшествовала длительная подготовительная фаза. К примеру, на проект такого масштаба, как упаковка Рейхстага, ушло 25 лет! За время подготовки Христо создал множество работ: коллажей, рисунков, эскизов, моделей, чертежей. Продажа этих работ обеспечила финансирование данного гигантского проекта».

Предполагается, что «Вечный огонь» перед могилой Неизвестного солдата,  который располагается в центральном проходе Триумфальной арки, будет гореть на протяжении всей подготовки и последующей демонстрации художественных работ. Как всегда, ассоциации ветеранов и волонтеры, будут проводить ежедневную церемонию разжигания пламени, отдавая дань памяти Неизвестному солдату и всем тем, кто погиб, сражаясь за Францию.

Как отмечают День Победы в разных странах мира

День Победы традиционно отмечают не только на постсоветском пространстве, но и в странах антигитлеровской коалиции, и не только в них. Правда, так исторически сложилось, что в разных странах победу над фашизмом празднуют в разные дни и в каждой стране, безусловно, есть своя специфика.

Германия

Германия была основным противником союзных войск во Второй мировой войне. В современной Германии 8 мая называют Днем освобождения (Tag der Befreiung). Никаких официальных торжеств в этот день не проводится, однако в Берлине происходит возложение венков к памятникам советским воинам в Трептов-парке и в парке Тиргартен. 8 и 9 мая в Берлине проходят митинги и шествия в честь победы над фашизмом. В парках около Рейхстага в эти дни собираются люди и поют песни военных лет.

Великобритания

В Великобритании День Победы не входит в перечень официальных праздников страны. Однако это не означает отсутствие торжественных мероприятий. Каждый год 8 мая происходит возложение венков к к кенотафу на улице Уайтхолл. Там же собираются ветераны, политики, общественные деятели и простые граждане страны. 9 мая в Великобритании для советских и британских ветеранов традиционно устраивается прием и концерт на крейсере-музее «Белфаст».

70-летие великой победы в Великобритании отмечали с 8 по 10 мая. 8 мая официально объявлено Днем Памяти. 9 мая – Днем Празднования. Лидер Палаты общин Уилльям Хейг заявил, что в эти дни британцы должны почтить память всех тех, кто сражался на этой войне и внес свой вклад в Победу по всей Европе.

В связи с юбилеем в Великобритании пройдет несколько мероприятий. Так, 8 мая в 15:00 была объявлена минута молчания. В 1945 именно в это время Уинстон Черчилль объявил о победе союзных сил над Нацисткой Германией.

9 мая в честь Победы в 11:00 в Лондоне зазвонили колокола всех соборов. Вечером на плацу Horse Guards Parade пройдет ретро-концерт. 10 мая пройдет благодарственная служба в Вестминстерском аббатстве в честь ветеранов, после чего состояться марш памяти, а в небо над Лондоном подыматься истребители «Спитфайр» защищавшие страну в те годы.

США

В Соединенных Штатах Америки День Победы отмечают 8 мая. Однако национальным праздником считается 2 сентября – день капитуляции милитаристской Японии.

В нынешнем году праздничные мероприятия в честь 70-летия Победы в США стартовали еще в середине апреля грандиозным автопробегом от Флориды до Вашингтона. Пробег был посвящен юбилею Победы и встрече советских и американских войск на Эльбе 25 апреля 1945 года. Автомобили были украшены американскими, советскими и российскими флагами. Во время остановок в городах, участники акции разворачивали передвижные фотовыставки посвященные войне. Завершился пробег возложением венков к памятной плите «Дух Эльбы», ставшей символом братства войск союзников в годы Второй Мировой войны. Находится мемориал на Арлингтонском национальном кладбище в Вашингтоне.

Сейчас в США идет трехдневное празднование Победы, начавшееся 7 мая. Техасский музей «Летающие легенды» устроил авиационное шоу с самолетами времен войны. 8 мая в США проходят традиционные памятные церемонии. Ветераны и послы стран антигитлеровской коалиции возложили цветы к Стене Свободы – мемориалу Второй Мировой. В небе над Вашингтоном прошли 15 построений самолетов тех лет. 8 мая в Нью-Йорке возложили цветы в бруклинском парке Кэдман-Плаза. Во всех православных храмах прошли поминальные службы. Около церкви Pine Bush установили новый мемориал в честь всех, кто погиб в годы Второй Мировой. Завершилось 8 мая праздничным концертом и исторической реконструкцией сражений.

Франция

Во Франции 8 мая отмечается не так широко, как в других странах антигитлеровской коалиции, хотя и является государственным праздником. Куда более памятными датами для французов являются день высадки союзников в Нормандии и освобождение Парижа от фашистов.

Тем не менее, ежегодно за неделю до памятного дня во всех школах начинается обязательный курс посвященный Второй Мировой войне. По ведущим каналам страны показывают военные фильмы. Непосредственно 8 мая города украшаются множеством флагов, а на улицах поют патриотические песни. В этот же день происходит возложение цветов к памятнику генерала Шарля де Голля, усилиями которого Франция примкнула к странам-союзницам. После этого власти возлагают цветы к мемориалу Неизвестного Солдата, который также посвящен жертвам Первой Мировой войны.

Чехия, Словакия и Польша

Пока вся остальная Европа и США 8 мая отмечают Победу достаточно сдержано, в Праге и Братиславе чествование этого дня проходит в лучших постсоветских традициях: военные парады, смотры современной боевой техники, массовые гуляния. Не обходится и без традиционного возложения цветов к памятникам жертв Второй Мировой войны и мемориалам, посвященным солдатам Красной Армии.

В Польше 8 мая также отмечается как День Победы. В этот день проходят праздничные мероприятия, а власти и жители страны возлагают цветы к памятникам советских солдат и к Могиле неизвестного солдата.

Нидерланды и Дания

А вот в Голландии и Дании День Победы отмечают и вовсе 5 мая. Именно тогда были освобождены эти страны. Каждый год здесь возлагают цветы к памятникам солдатам союзных войск освобождавших страны. В Голландских городах в честь 70-летия прошли массовые гуляния, также в страну приехало более 100 канадских ветеранов войны участвовавших в освобождении.

Италия

Италия, как страна участница Оси (военно-политический союз Германии и Италии в годы войны) 8 мая не отмечает. Однако Победу там помнят, пускай и несколько иную. Сегодня для итальянцев действительно важен другой день – 25 апреля. Именно тогда в 1943 году страна примкнула к антигитлеровской коалиции усилиями местных сил сопротивления. Этот день считается Днем освобождения от фашизма. В Риме происходит торжественная церемония возложения венков на Могилу неизвестного солдата. В разных городах страны происходят демонстрации и гуляния в честь окончания войны.

Израиль

В Израиле праздновать День Победы начали только в 1995 году. Большинство ветеранов страны – бывшие граждане СССР, воевавшие на восточном фронте.

По всей стране происходят торжественные приемы ветеранов. В Иерусалиме и Тель-Авиве проходят традиционные марши участников войны, членов правительства и военнослужащих израильской армии. Отмечают в Израиле победу над фашизмом и 8 мая, и 9 мая.

Источник: https://novate.ru/blogs/090515/31193/

Грандиозную выставку Рафаэля обещают возобновить в Риме

Организаторы проекта работают над его продлением после окончания карантина, связанного с пандемией коронавируса

Главное событие года Рафаэля — выставка гения эпохи Возрождения в Скудерие дель Квиринале в Риме открылась 5 марта и, проработав всего три дня, была закрыта из-за пандемии коронавируса задолго до официальной даты завершения, 2 июня. За три дня на ней побывало 6 тыс. человек, и уже было куплено 77 тыс. билетов. Теперь встал вопрос, возмещать ли их стоимость или продлить срок действия.

Как написала итальянская газета La Repubblica, организаторы выставки работают над возможностью ее продолжения. В 500-летнюю годовщину со дня смерти Рафаэля, 6 апреля, президент Италии Серджо Маттарелла сказал: «Мы надеемся, что выставка распахнет свои двери как можно скорее, чтобы дух Ренессанса, которым проникнуто неподражаемое искусство Рафаэля, дал бы энергию для перезапуска Италии и Европы».

Марио де Симоне, президент компании Ales, занимавшейся организацией выставки, рассказал, что они надеялись вновь открыться как можно скорее, однако кураторам необходимо было связаться с большим числом иностранных музеев, предоставивших экспонаты, для официального продления срока их показа. «Однако мы встретили чувство солидарности со стороны всех итальянских и иностранных учреждений в отношении проекта в Скудерие дель Квиринале», — добавил он. Сообщается, что открытие выставки возможно после 6 июня.

Ситуация облегчается тем, что выставка просто была законсервирована — экспонаты не успели разъехаться «по домам» из Италии, в том числе из-за приостановки авиасообщения. Сотрудники Скудерие дель Квиринале подчеркивают, что графика, которая имеет свои особенности экспонирования, была немедленно снята со стен и помещена в темное хранение, что позволит повесить ее вновь, когда выставка откроется.

Двести произведений Рафаэля для показа в Скудерие дель Квиринале предоставили Галерея Уффици, Музеи Ватикана, Музей Каподимонте и Национальный археологический музей в Неаполе, Лувр, Прадо, Альбертина, Национальная галерея и Королевская коллекция в Лондоне, Музей Ашмола в Оксфорде, Национальная художественная галерея в Вашингтоне и другие музеи.

Источник: http://www.theartnewspaper.ru/posts/8058/

7-я Музейная неделя пройдет при поддержке ЮНЕСКО и Europa Nostra

Седьмая Музейная неделя пройдет при поддержке ЮНЕСКО и Europa Nostra с 11 по 17 мая. Тема Недели — «Единение» — будет воплощена в семи хэштегах.

На сегодняшний день почти половина населения мира находится на карантине, поэтому сквозной темой проекта станет «Единение». В течение семи дней будут предложены семь тем для контента и семь хэштегов.

«Сегодня основополагающие цели Музейной недели особенно актуальны. Учреждения культуры реализуют свои миссии с помощью цифровых технологий, открывая доступ к культуре и искусству для пользователей со всего мира. Мы решили сохранить даты проведения Музейной недели и предлагаем размещать контент в соответствии с предложенными темами», — отмечают организаторы.

Первый день Музейной недели будет посвящен медикам и всем, кто находится на передовой в борьбе с COVID-19. Также это хороший повод вспомнить о героях в произведениях искусства. Хэштег первого дня — #ГероиMW.

12 мая пользователей пригласят принять участие в творческом челлендже — воссоздать произведения искусства, находясь дома. Инициатор акции — Музей Гетти. Хэштег — #КультураНаКарантине

Главной темой третьего дня #ВместеMW станет тема объединения усилий. В четвертый день акции посетителям предложат поделиться воспоминаниями и фотографиями о любимых учреждениях под хэштегом #МузейныеМгновенияMW.

Темой пятого дня станет одна из главных проблем нашего времени — климатические изменения и связанные с этим вызовы и проблемы. Хэштег — #КлиматMW.

Шестой день посвятят технологиям и их вкладу в развитие учреждений, компаний. Рассказать свою историю можно под тегом #ТехнологииMW.

Завершится Музейная неделя темой мечты. Как подчеркнули организаторы, все красивые проекты начинаются с этого и для построения будущего потребуются мечты. Поэтому хэштег #МечтыMW был выбран в качестве финального.

Источник: https://www.culture.ru/news/255742/7-ya-muzeinaya-nedelya-proidet-pri-podderzhke-yunesko-i-europa-nostra?fbclid=IwAR0pqwESja8Z2lSfQEUo-DnLH2eCkmCRYa4fnRHHPHEVvwlwlBLKBKQ5pN0